Momencik, trwa przetwarzanie danych   trwa ładowanie…
Logowanie
x 
Login:
Hasło:
 
  Nie masz konta? Zarejestruj się
Zapomniałeś hasła? Odzyskaj hasło
Nie dostałeś linku aktywacyjnego? Wyślij go ponownie

krukz2001

  • Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek
    • Komixxów na głównej: 1 z 3
    • Oryginalnych komixxów: 0
    • Punktów za komixxy: 905
    • Komentarzy: 9
    • Punktów za komentarze: 12
    Zamieszcza
    komixxy od:
    29 czerwca 2012 o 12:37
    Ostatnio: 22 marca 2015 o 10:56
    [pokaż komixx]
      Ocena: 1 (Głosów: 3) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    30 września 2014 o 13:52

    Oczu?

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 7 (Głosów: 7) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    26 września 2014 o 18:44

    To nie życie, to Ty jesteś nudny.

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 1 (Głosów: 9) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    5 września 2014 o 19:59

    Ożeń się to poczujesz to po raz trzeci...

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 9 (Głosów: 11) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    21 lipca 2014 o 13:15

    Thighs a nie things. Polecam zakup słownika polsko-angielskiego. Wypadało by też podać źródło: http://cheese3d.tumblr.com/post/92279130370/i-think-i-can-accurately-say-that-i-can-crush-a lub https://imgur.com/gallery/IHBlx

    Zmodyfikowano 3 razy. Ostatnia modyfikacja: 21 lipca 2014 o 13:32

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 1 (Głosów: 1) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    14 lipca 2014 o 21:26

    A co się stanie jak już przeżuje tę pracę?

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 5 (Głosów: 5) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    8 lipca 2014 o 10:20

    Uwielbiam tłumaczenia wyraz po wyrazie... "over my dead body" znaczy "po moim trupie" a nie "nad moim martwym ciałem"

    [Odpowiedz]
    Komentarz poniżej poziomu pokaż
    [pokaż komixx]
      Ocena: 1 (Głosów: 1) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    1 października 2012 o 13:11

    Spróbuj to samo z tą latarką: http://www.wickedlasers.com/torch

    [Odpowiedz]
    [pokaż komixx]
      Ocena: 0 (Głosów: 10) | raportuj

    krukz2001 PW
    Motywująco demotywujący Forever Alone, który struga ołówek

    13 lipca 2012 o 18:08

    Masa błędów: - "najlepszy sposób by do niej wrócić" - po co chce do niej wracać? - "Kasa" z dużej litery - "Wykożystam" pisze się przez "rz" - "te miejsce" powinno być "to miejsce" - "48 godzin przed" przed czym? Powinno być "48 godzin wcześniej". No i co mają niby zmienić te bilety gdyby ich nie wyrzuciła?

    [Odpowiedz]

    « poprzednia 1 następna »